A (I)MATERIALIDADE DA CULTURA ITALIANA NO MUNICÍPIO DE SERAFINA CORRĘA/RS: AS RELAÇŐES CULTURAIS RURBANAS

Item

Título
A (I)MATERIALIDADE DA CULTURA ITALIANA NO MUNICÍPIO DE SERAFINA CORRĘA/RS: AS RELAÇŐES CULTURAIS RURBANAS
lista de autores
RICARDO STEDILE NETO
Resumo
A GEOGRAFIA CULTURAL TEM SIDO FOCO DE ATENÇĂO DOS GEÓGRAFOS DESTACANDO-SE COMO UMA TEMÁTICA REFLEXIVA QUE EXPLICA A DIVERSIDADE DOS GRUPOS. O FATO DE OS ESTUDOS CULTURAIS INSERIREM O MODO DE VIDA AO ESPAÇO PRIVILEGIA O ENTENDIMENTO DAS DIFERENTES FORMAS DE SUA OCUPAÇĂO E REORGANIZAÇĂO. A CULTURA É RESPONSÁVEL PELA ORIENTAÇĂO DAS AÇŐES DE DETERMINADO GRUPO SOCIAL POIS A MESMA CONSISTE EM UM CONJUNTO DE CRENÇAS E VALORES OS QUAIS ESTĂO INTRÍNSECOS NA SUA ESSĘNCIA. NO BRASIL AS PESQUISAS DE GEOGRAFIA CULTURAL SE APROFUNDAM PRINCIPALMENTE COM OS ESTUDOS DOS PROCESSOS MIGRATÓRIOS A PARTIR DO SÉCULO XIX. VINDOS DA EUROPA OS IMIGRANTES ALEMĂES E ITALIANOS PRINCIPALMENTE FORAM SE RETERRITORIALIZANDO NO ESTADO GAÚCHO E ORGANIZANDO-O DE ACORDO COM SEUS CÓDIGOS CULTURAIS E A DISPONIBILIDADE DE RECURSOS NATURAIS ENCONTRADOS FORMANDO PAISAGENS CULTURAIS DIVERSIFICADAS. A IMIGRAÇĂO ITALIANA PARA O RIO GRANDE DO SUL INICIOU OFICIALMENTE NA DÉCADA DE 1870. OS COLONOS QUE CHEGARAM TROUXERAM SEUS COSTUMES QUE CARACTERIZAM MUITOS MUNICÍPIOS DO ESTADO SULINO ATÉ OS DIAS ATUAIS. NESTE SENTIDO A PESQUISA TEM COMO PROBLEMÁTICA CENTRAL ANALISAR A (I)MATERIALIDADE DA CULTURA FRENTE AS DINÂMICAS SOCIOESPACIAIS DE SERAFINA CORRĘA. TEM-SE COMO OBJETIVO GERAL ANALISAR A (I)MATERIALIDADE DA CULTURA ITALIANA EM SERAFINA CORRĘA COMPREENDENDO AS RELAÇŐES CULTURAIS EXISTENTES NO RURBANO. ESPECIFICAMENTE BUSCOU-SE: A) IDENTIFICAR COMO A (I)MATERIALIDADE CULTURAL ITALIANA ESTÁ INSERIDA NO CENÁRIO DO MUNICÍPIO ATUALMENTE B) COMPREENDER A DINÂMICA SOCIOESPACIAL E ECONÔMICA OCORRIDA NO RECORTE ESPACIAL EM ESTUDO E QUAIS OS IMPACTOS QUE A MESMA GEROU NA CULTURA LOCAL E C) ANALISAR AS AÇŐES PÚBLICAS LOCAIS COM O INTUITO DE PRESERVAR A CULTURA NA ATUALIDADE. METODOLOGICAMENTE A PESQUISA ELEGEU DOIS MÉTODOS DE PESQUISA O FENOMENOLÓGICO E O DIALÉTICO POIS JULGOU-SE NECESSÁRIO REALIZAR UMA RELAÇĂO ENTRE OS DOIS MÉTODOS PARA ATENDER DE FORMA SATISFATÓRIA OS OBJETIVOS PROPOSTOS. POSTERIORMENTE DIVIDIU-SE A PESQUISA EM 5 ETAPAS. NA PRIMEIRA ETAPA TRABALHOU-SE COM A CONSOLIDAÇĂO DA TEMÁTICA E A DEFINIÇĂO DO PROBLEMA DOS OBJETIVOS E DOS MÉTODOS CIENTÍFICOS DO TRABALHO. A SEGUNDA ETAPA DA PESQUISA CONSISTIU NO LEVANTAMENTO DE DADOS EM FONTES SECUNDÁRIAS. A TERCEIRA ETAPA FOI O MOMENTO EM QUE SE ELABOROU UM INSTRUMENTO DE PESQUISA QUE FOI UTILIZADO NO TRABALHO DE CAMPO PARA BUSCAR AS INFORMAÇŐES IN LOCO O QUAL CONSISTIU EM QUESTIONÁRIOS. A QUARTA ETAPA DA PESQUISA CONSISTIU NO TRABALHO DE CAMPO O QUAL FOI REALIZADO EM DIFERENTES PERÍODOS. A ÚLTIMA ETAPA É A DE ANÁLISE E INTERPRETAÇĂO DOS RESULTADOS. COM A ELABORAÇĂO DESTA PESQUISA CONCLUI-SE QUE A CULTURA ITALIANA AINDA É BASTANTE PRESENTE NAS RELAÇŐES RURBANAS DO MUNICÍPIO APESAR DISSO AS NOVAS DINÂMICAS SOCIOESPACIAIS NA UNIDADE TERRITORIAL IMPACTARAM NESSAS RELAÇŐES. A ORALIDADE RELIGIOSIDADE E GASTRONOMIA SE SOBRESSAEM ENTRE OS CÓDIGOS CULTURAIS PRESENTES NO MUNICÍPIO. É IMPORTANTE DESTACAR QUE A UNIDADE TERRITORIAL POSSUI UMA GRANDE POTENCIALIDADE DE TURISMO ALICERÇADO NO VIÉS CULTURAL.
Abstract
CULTURAL GEOGRAPHY HAS BEEN THE FOCUS OF GEOGRAPHERSż ATTENTION BEING HIGHLIGHTED AS A REFLECTIVE THEME THAT EXPLAINS THE DIVERSITY OF GROUPS. THE FACT THAT CULTURAL STUDIES INTEGRATE THE WAY OF LIFE INTO THE SPACE HELPS THE UNDERSTANDING OF DIFFERENT FORMS OF ITS OCCUPATION AND REORGANIZATION. THE CULTURE IS RESPONSIBLE FOR THE ORIENTATION OF THE ACTIONS OF A PARTICULAR SOCIAL GROUP BECAUSE IT CONSISTS OF A SET OF BELIEFS AND VALUES IN WHICH ARE INTRINSIC TO THEIR ESSENCE. IN BRAZIL THE RESEARCH ON CULTURAL GEOGRAPHY IS DEEPENING MAINLY WITH THE STUDIES OF MIGRATORY PROCESSES FROM THE 19TH CENTURY. COMING FROM EUROPE IMMIGRANTS MOSTLY GERMANS AND ITALIANS WERE RETERRITORIALIZING THE STATE OF RIO GRANDE DO SUL AND ORGANIZING IT ACCORDING TO THEIR CULTURAL CODES AND THE AVAILABILITY OF NATURAL RESOURCES DISCOVERED FORMING DIVERSE CULTURAL LANDSCAPES. THE ITALIAN IMMIGRATION TO THE STATE OF RIO GRANDE DO SUL OFFICIALLY BEGAN IN THE 1870S AND THE MORES THAT CHARACTERIZE MANY CITIES OF THE SOUTHERN STATE TO THE PRESENT DAYS WERE BROUGHT BY ITALIAN SETTLERS. IN THIS SENSE THE RESEARCH HAS AS CENTRAL PROBLEM TO ANALYZE THE (IM)MATERIALITY OF THE CULTURE IN THE SOCIO-SPATIAL DYNAMICS OF SERAFINA CORRĘA. THE MAIN GOAL IS TO ANALYZE THE (IM)MATERIALITY OF THE ITALIAN CULTURE IN SERAFINA CORRĘA UNDERSTANDING THE CULTURAL RELATIONS PREVAILING IN THE RURBAN. SPECIFICALLY IT WAS SOUGHT TO: A) IDENTIFY HOW THE ITALIAN CULTURAL (IM)MATERIALITY IS INSERTED IN THE CURRENT CITY SCENARIO B) UNDERSTAND THE SOCIOSPATIAL AND ECONOMIC DYNAMICS THAT OCCURRED IN THE SPATIAL CLIPPING UNDER STUDY AND WHICH IMPACTS IT HAS GENERATED IN THE LOCAL CULTURE AND C) ANALYZE THE LOCAL PUBLIC ACTIONS WITH THE INTENTION OF PRESERVING THE CULTURE IN THE PRESENT TIME. METHODOLOGICALLY THE RESEARCH LISTED TWO METHODS OF RESEARCH THE PHENOMENOLOGICAL AND THE DIALECTICAL BECAUSE IT WAS CONSIDERED NECESSARY TO MAKE A RELATION BETWEEN THE TWO METHODS TO SATISFACTORILY MEET THE PROPOSED OBJECTIVES. AFTERWARD THE RESEARCH WAS DIVIDED INTO 5 STAGES. IN THE FIRST STAGE WE WORKED WITH THE CONSOLIDATION OF THE THEME AND THE DEFINITION OF THE PROBLEM THE OBJECTIVE AND THE SCIENTIFIC METHODS OF THE WORK. THE SECOND STAGE OF THE RESEARCH CONSISTED OF DATA COLLECTION IN SECONDARY SOURCES. THE THIRD STEP WAS THE MOMENT IN WHICH A RESEARCH INSTRUMENT WAS ELABORATED AND USED IN THE FIELD WORK TO SEARCH THE INFORMATION IN LOCO WHICH CONSISTED OF QUESTIONNAIRES. THE FOURTH STAGE OF THE RESEARCH CONSISTED OF FIELDWORK WHICH WAS CARRIED OUT IN DIFFERENT PERIODS. AT THE LAST STEP WAS DONE THE ANALYSIS AND INTERPRETATION OF THE RESULTS. THROUGH THE ELABORATION OF THIS RESEARCH IT WAS CONCLUDED THAT THE ITALIAN CULTURE IS STILL QUITE PRESENT IN THE RURBAN RELATIONS OF THE CITY NEVERTHELESS THE NEW SOCIO-SPATIAL DYNAMICS IN THE TERRITORIAL UNIT IMPACTED ON THESE RELATIONS. ORALITY RELIGIOSITY AND GASTRONOMY STAND OUT AMONG THE CULTURAL CODES PRESENT IN THE CITY. IT IS IMPORTANT TO
Palavras Chave
GEOGRAFIA CULTURAL
IMIGRANTES
IMIGRAÇĂO ITALIANA
CÓDIGOS CULTURAIS
Key Words
CULTURAL GEOGRAPHY
IMMIGRANTS
ITALIAN IMMIGRATION
CULTURAL CODES
Tipo
MESTRADO
Universidade
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA
Data
2019
Páginas
118
Localização
BIBLIOTECA CENTRAL
Orientador
MERI LOURDES BEZZI
Programa
GEOGRAFIA
Sigla Universidade
UFSM
Área de Concentração
ANÁLISE AMBIENTAL E TERRITORIAL DO CONE SUL
Língua
Português
email
\N